Found in Translation: Writing Across Borders
In 'Found in Translation,' we read poetry, creative nonfiction pieces, and short stories by contemporary writers who move swiftly and unapologetically across languages, translate themselves, and intentionally code-switch. We then respond creatively to these readings by stretching the contours of our writing practice, and experiment with English and every other language we feel drawn to.
This workshop takes seriously the original meaning of the prefix trans—"across"—and use it as an impetus to create new writing at the intersections of more than one literary genre, language, geography and ethnic/cultural identity.
Ultimately we will explore and use whatever we will “find” in moments of “mistranslation” between native and adopted languages, rooted and grafted homes.
This class will take place using Zoom videoconferencing. About 15 minutes before your class is scheduled to begin, you'll receive an email from your instructor with a link to join the class meeting!
Thanks to the excellent literary citizenship of our donors, scholarships are available for all GrubStreet classes. To apply, click the gray "APPLY FOR SCHOLARSHIP" button. In order to be considered for a scholarship, you must complete your application at least one week before the start date of a class. Please await our scholarship committee's decision before registering for the class. We cannot hold spots in classes, so the sooner you apply, the better. Scholarships cannot be applied retroactively.
For more more detailed information about GrubStreet scholarships, including how to contribute to scholarship funds for other students, click here.
Previous Students Say
- Diverse Reading Assignments
- Inspired Me to Write More
- Supportive Environment
- Generate New Work
- Study Published Writing
- In-Class Writing Prompts
- Short Fiction